Es un lago salvadoreño de origen volcánico que tiene un diámetro de 8 por 11 kilómetros y una superficie de 72 kilómetros cuadrados, entre los cuales existe una profundidad máxide 230 metros. Anuncios
Este es considerado como el lago natural más grande de El Salvador. Sus aguas abundantes son propicias para la pesca de mojarras, guapotes y juilines y también propio para la navegación a vela o en embarcaciones de motor.La caldera del lago de Ilopango se formó como resultado de una erupción cataclismica en el siglo 5 a. C., produciendo enormes flujos piroclásticos que destruyeron diferentes ciudades mayas.
Esta erupcíón produjo aproximadamente 25 km³ de tefra (20 veces más que la erupción del Monte Santa Helena en 1980), y tiene un valor de 6 en el índice de explosividad volcánica. Erupciones posteriores formaron diferentes domos de lava en el lago de Ilopango y en sus riberas. La única erupción histórica ocurrió en 1879–1880 y produjo un domo de lava dentro del lago, formando las “Islas Quemadas”. A fines de 1789 se sintieron temblores en la región y en enero de 1880 el nivel del lago subió considerablemente, hubo ruinas en los caseríos inmediatos y grandes derrumbes y agrietamientos en todas partes.En este lago, el 5 de julio de 1970 el ilusionista Francis Fanci fue sumergido adentro de un baúl del cual salió después de 30 segundos. Por otro lado, en 2004 Mattew Hatfield Knight, hijo mayor del dueño del consorcio internacional de zapatos deportivos Nike, murió ahogado mientras practicaba buceo. Leyendas del lago de Ilopango En la antiguedad los lagos eran considerados como lugares muy sagrados en los cuales se rendían culto a los dioses. Uno de los “lagos sagrados” era precisamente el lago de Ilopango, extenso y profundo, de aguas de un color azul verdoso intenso.
Su nombre indígena, en lengua náhuat, es una adulteración del topónimo Shilupangu (en azteca o mexicano Xilopango) y significa “valle de los jilotes”. Proviene en efecto de shilut, xilotl, jilote o mazorca de maíz con granos tiernitos, inmaduros o perleados; pan, aféresis de tenam, tenamit, pared, muralla, seto; y gu, go, desinencia locativa; el sufijo nango o pango se traduce por valle.
Contaban varios pescadores que en las noches de luna llena, mientras salían a pescar en estas aguas algunos podían observar a una mujer en el agua como pidiéndoles ayuda. Era una muchacha rubia, y su cabello color de trigo se le dejaba caer hasta los pechos. Sus ojos azules, reflejo del lago, tenían una mirada hermosamente angelical. Su boca dibujaba un amor. Si un pescador se le acercaba era tomado y jalado por la muchacha mitad mujer y mitad pez hasta perder el conocimiento. Y de él nunca se volvía a saber nada más.
No hay comentarios:
Publicar un comentario